TARDE


TARDE

Se le había hecho tarde y los ruidos de la calle ya casi no se escuchaba, salvo muy de vez en cuando el de un automóvil que, lejos, hacía cambio de marcha en una esquina.

 

Ahora tendría que caminar, porque los ómnibus ya no salían por las noches y menos tan tarde: Sabía que la oscuridad sería su compañera lo mismo que el miedo, bajo los faroles apagados a pedradas o simplemente víctimas del descuido que permitía al pasto crecer en el parque, a los arbustos semejar una selva y a las veredas tener verdaderos cráteres donde el agua de la última lluvia se empozaba.

 

Se le había hecho tarde y tenía que cruzar una ciudad que no dormía, que acechaba tras las ventanas, que sufría el no saber dónde atacarían y prefería encerrarse, estar alerta y saber que los muertos de esa noche y de la madrugada eran desconocidos.

 

Se le había hecho tarde, estaba solo y no quería morir, porque siempre fue un extraño que llegó preguntando por la dirección de la que ahora, terminada la reunión que se había prolongado, salía.

 

Hasta ese momento no se le había ocurrido que lo habían mandado allí para que muriera.

 

Imagen: Internet

 

 

 

Anuncios

ODIO


Este artículo de César Hildebrandt, brillante periodista peruano independiente que tiene su propio periódico semanal- “Hildebrandt en sus Trece”-sin ninguna publicidad (todos los medios, especialmente la televisión, le cerraron hace tiempo sus puertas por incómodo, porque no se “casa” con nadie), hace un análisis brillante de lo que el fujimorismo, que quiere volver a gobernar al Perú  – con su jefa Keiko Fujimori (hija del dictador Alberto) que está en prisión como su padre, con la diferencia de que él está sentenciado por la Justicia y ella detenida por 18 meses mientras investigan y prueban su accionar al frente de lo que la fiscalía denomina como banda criminal (partido Fuerza Popular) – suscita.

El Perú, en lo económico, sigue desarrollándose pero en lo político es un verdadero desastre, lo que ya empezó a afectar la economía (detención de inversiones, pugna entre el Ejeciutivo y el Legislativo, etc.); por lo general, fuera de las fronteras nacionales esto es algo que no se entiende, escuchen, por favor, a Hildebrant en este su último artículo que un sitio de Youtube, ajeno a él, emite.

Manolo.

Emitido por Youtube

JULIO


JULIO

Cada día le molestaba más la bulla hasta que sus actitudes llevaron a quienes le rodeaban a comentar entre ellos que la edad, seguramente era eso, estaba causando estragos en Julio, agriándole el carácter y convirtiendo en un intolerante al hombre amable y comprensivo que había sido.

 

Julio detestaba la bulla, los niños le temían a Julio y de Julio se alejaban poco a poco todos; lo que nadie imaginaba era que el proceso llevaría paulatinamente a la pérdida de audición y Julio quedaría totalmente sordo.

 

No repararon cuando no se inmutaba por ruidos sorpresivos y fuertes o cuando dejó de salirse de sus casillas o cuando no volteaba la cabeza si lo llamaban por su nombre; se dieron cuenta –pero no les importó mucho- cuando la casa volvió a ser un campo de juegos infantiles, volvieron las visitas y Julio hablaba fuerte si quería algo, pero la fuerza de su voz se perdía en medio de la bulla de los chicos y la cháchara de los parientes que opinaban que a Julio, la edad, lo había ablandado.

Imagen: http://www.saludymedicinas.com.mx

CUESTIONES DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y DE SONIDO


CUESTIONES DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y SONIDO

Un cascabel es un instrumento sonoro sencillo, porque está compuesto únicamente de un recipiente hueco, la mayor de las veces de metal, cuya forma tradicional es esférica y contiene piedrecitas o algunos  elementos pequeños y  sólidos que al moverse por agitación producen sonido; es uno que en realidad es alegre, aunque si proviene de una serpiente “cascabel” implica peligro (en el ofidio, el “cascabel” está compuesto por anillos córneos  que tiene al final del cuerpo y agita a modo de amenaza).

 

El sonido de los cascabeles (no ofídicos) siempre ha significado alegría, por eso cuanto un auto “cascabelea” porque su motor no está “afinado”, el mensaje que emite no es muy alegre que digamos, porque hay visita en ciernes al mecánico (con los gastos consiguientes) o si la suerte nos acompaña, es signo solamente de que hay que usar gasolina de más alto octanaje (que cuesta un poco más, claro).

 

Ese “cascabeleo” es ofídico y no festivo.

Cuestiones de mecánica automotriz y de sonido.

 

Imagen: Inx.cabinas.net

PEDÚNCULO


PEDÚNCULO (2)

De chico estaba seguro que la palabra se escribía sin acento y que era la forma “G” (Grosera y Graciosa) de decir abreviadamente lo que el diccionario explicaba de manera recatada y casi modosa: “ventosidad por el ano”.

 

Sin embargo, sufrió una decepción cuando en la primera clase de historia natural, al explicar las partes de las plantas, el profesor dijo que “pedúnculo” (y cuando escribió la palabra en la pizarra marcó bien el acento) era el rabito de una hoja, flor o fruto.

 

Pensó que de todas maneras algo había, porque el rabo está en la parte de atrás.

 

Imagen: http://www.freepik.es

EL ARTE DE NO PERDER BOTONES EN UN VIAJE AÉREO


lindo-aviones-comicos-avion-de-vuelo-volando-rapido-en-el-cielo_3446-672

Cualquiera que se haya predispuesto a abandonar su propio microcosmos regional para un viaje en algún lugar entiende que Mark Twain tenía razón cuando dijo que “viajar es fatal para los prejuicios, la intolerancia y la estrechez mental”. Pero para no caer en abismos románticos, puede ser interesante contextualizar ciertas citas dislocantes. Twain, por ejemplo, había escrito sobre viajar en el siglo XIX; en un momento en que uno podría considerar ingresar a una cápsula de acero presurizada con alas que vuela hacia el cielo, uno seguramente estaría enjaulado en el asilo.

En el libro El arte de viajar, el filósofo Alain de Botton está molesto por una agencia de viajes que no incluyó en el folleto publicitario todas las cosas terribles que había en un ” complejo paradisíaco con vista al Océano Atlántico”. Las fotografías son asombrosas, los informes impecables; Vendes un producto, o más bien una ilusión de que nada, absolutamente nada, puede salir mal. El público que lee el folleto, cansado de la rutina que se repite día tras día, está encantado por el artificio de la imagen de un solitario árbol de coco que sombrea la superficie de la arena blanca como la nube. Te apresuras a hacer reservas, tu corazón se llena de expectativas. Hasta que sea hora de pisar realmente el resortparaíso, y al darse cuenta de que la playa una vez vacía ahora está repleta de turistas con rayos UVB amarillos, la palma de coco del folleto se cortó para dejar espacio para una tienda de United Colors of Benetton, los asistentes de la cafetería ni siquiera se molestan en regalar. el protocolario buenos días .

Viajar como una forma de reunirse, sí, pero también de sentir un producto, una mercancía, un objeto desechable. La dicotomía: sueño y consumo. Consumir y ser consumido. Escribí esto en las incómodas sillas del Aeropuerto Internacional de Santiago (Comodoro Arturo Merino Benítez), cuyo patio con una buena cantidad de aviones fue la única prueba convincente de que no se trataba de una estación de autobuses.

Los años 1950-1960 todavía se consideran los años dorados de los viajes aéreos. Camarotes lujosos, sillas anchas como camas de hotel, espumosos, comidas preparadas por chefs de renombre, cubiertos de metal. Pero no debe olvidarse (nuevamente la cuestión del contexto) que estos superfluos eran la única forma de atraer pasajeros. Además de ser menos seguros que los modelos actuales, los aviones de la época tenían un rango de vuelo deficiente, hacían un ruido ensordecedor y los boletos podían costar el precio de un automóvil.

Sin embargo, es un poco decepcionante notar que la historia de la aviación había tenido un comienzo tan atractivo en la comodidad solo para perderse ante las demandas de un mercado saturado de pasajeros apresurados. 

Claramente, no se puede descartar la conveniencia de un avión. Pero sería razonable pensar en soluciones menos animalistas. Resulta que si el viajero no tiene los recursos necesarios para un boleto de ‘clase’, tendrá que meterse en la caja de sardinas con otros trescientos pasajeros irascibles.

El trato inhumano , por cierto, comienza mucho antes de que la azafata robótica solicite que se abrochen los cinturones de seguridad . El discurso contemporáneo de la globalización solo parece válido incluso cuando el comercio involucra productos relevantes. Ir a un país que no tiene acuerdos diplomáticos con nuestra propia nación es una epopeya burocrática que dejaría a Homero sin palabras. De hecho, incluso si son gobiernos con buenas relaciones, el proceso de desplazamiento es tan doloroso que los viajes pierden gran parte de su prometedora inocencia inicial.

La larga espera para el check-in , las máquinas que no siempre funcionan correctamente, el equipaje, pagar un cargo adicional por el equipaje, verificar que el equipaje de mano cumpla con los estándares del Papa, pasar por la máquina de rayos X, ser revisado. buscado como si el pasajero fuera el jefe de la mafia rusa, o uno de los secuaces retirados de Saddam Hussein, señor, no está permitido llevar agua (?!) dentro del avión, quítese los zapatos para ver si no hay dinamita nuclear oculta, Los baños del aeropuerto están sucios, hay restaurantes cerca de la mayoría de las áreas de embarque, colas, colas en todas partes, y todos enojados, tarde, personas al borde de una crisis nerviosa, etc.

Sin caer en las trampas románticas antes mencionadas, lo cambiaría todo por un buen viaje en tren, incluso si esa elección significa lentitud. Debido a que la velocidad de los viajes aéreos se esconde detrás de un itinerario que lleva mucho más tiempo que las “horas de vuelo” puede sugerir: revisar los artículos de equipaje, llegar al aeropuerto con mucha anticipación, esperar la llamada a bordo colas (más colas), que trata con retrasos, sobreventa , conexiones, aduanas y no solo.

Aterriza en el destino como si hubiera salido de las trincheras de una batalla invencible, con la frase de Ralph Waldo Emerson a la cabeza: ese viaje es realmente el paraíso de un loco.

– PR Cunha.

Reblogueado de: http://prcunhaescritor.site

Traducido del portugués por el traductor de Google.

Imagen: http://www.freepik.es (no está en el artículo original,  es usada específicamente para este reblogueo).