PICHIRUCHI.


manolito3

Pareciera ser que viene de la lengua mapuche; “pichiruchi” es un despectivo que significa poca cosa. Se usa, por lo que sé, en Argentina, Chile, Paraguay, seguramente en Uruguay y  en Perú (de pronto, en todos los países de habla castellana…).

 

Cuando oigo la palabra –que cada vez sucede menos, ciertamente- recuerdo a las tiras cómicas de Mafalda…

 

Pichiruchi” es palabra sonora y según sea dicha puede ser un insulto, una definición o significar cariño; “pichiruchi” me gusta y es de esas palabras que hacen evocar, no lo sé bien por qué, la infancia y los chupetes de caramelo y de colores.

 

¿Es que tal vez yo fui un “pichiruchi”?

 

 

Ilustración: “Mafalda” por Quino (tomada de Internet).

Anuncios